On 2/22/2010 12:42 PM, Valdis.Kletnieks@vt.edu wrote:
On Mon, 22 Feb 2010 11:24:09 CST, Larry Sheldon said:
You don't note when you are taking somebody's word when they write in English.
Actually, we do.
So tell me Larry - if I cited a Latvian web page, and gave a summary, would you feel comfortable blindly passing it along without mentioning the fact that you were unable to verify what the page said?
Yes. If I cited it would indicate that I trusted your judgment. I would expect you to feel insulted if I said that in this exceptional case I trusted you, but I didn't think that should be assumed.
What if I quoted a web page in English that was slashdotted or otherwise 404'ed by the time you tried to look at it, so you never saw the page but only what I allegedly quoted? Would you pass *that* along without notice as well? Or would you note "the page 404's for me"?
I might very well say "Valdis said...." to identify the source. I would not normal grade the quality of the reference. I'm out. -- "Government big enough to supply everything you need is big enough to take everything you have." Remember: The Ark was built by amateurs, the Titanic by professionals. Requiescas in pace o email Ex turpi causa non oritur actio Eppure si rinfresca ICBM Targeting Information: http://tinyurl.com/4sqczs http://tinyurl.com/7tp8ml